Una pausa visiva nella piccola architettura tessile del comfort

interweaving of colored threads

Ho pensato ad una coperta come ‘compagna durevole’ che vuole rappresentare una piccola icona di uno stile di vita contemporaneo e autentico.

Il fare: sono una designer che crea e progetta coperte e cuscini in maglia. 

Il come: riguarda il valore che offro nell'interpretare i vari elementi che costituiscono la coperta in maglia.

La bellezza dell’oggetto funzionale,

il bisogno rassicurante di piacevoli sensazioni,

il contatto visivo e tattile da cogliere e toccare, nel gioco di trame, nell’espressione cromatica legata ai pattern, nella scelta di fibre materiche. 

Credo nel processo creativo, nella capacità di sperimentare un cambiamento collaborando con l’industrializzazione del prodotto  ed esperti artigiani, una testimonianza di complessa semplicità per la bellezza di un oggetto funzionale. 

Un 'work in progress', un modo rapido e semplice di arredare, tra innovazione e gusto, nel recupero delle tradizioni per lo stile di una casa.

Le palette colori nascono da elementi e dettagli visivi come anche da sensazioni legate alla memoria: magari un frammento di luce su una superficie, qualcosa che fa vibrare il colore. Come fili, i pensieri si dipanano: non tanto predefiniti, piuttosto evocati. C’è sempre un’emozione, un paesaggio mentale o una geometria naturale che affiora. Non c’è solo un punto d’origine, ma un intreccio di sensazioni che si depositano poi nella maglia. Mi aiuta considerare i pattern a livello grafico, dove la geometria fa da sfondo. Lo sguardo si posa non solo su fonti attuali, piuttosto sulla ricerca nei libri del passato, di momenti storici che mi ispirano (arte ed altro).

Nel fashion il filato accompagna il corpo, lo esalta o lo sfida; nella casa il materiale deve accogliere durare scaldare, con discrezione. Nel cashmere ricerco il valore di una fibra nobile e preziosa, una coperta che sa di una speciale intimità, di ritorno. Mentre la lana merino cardata, è la fibra materica che sento più vicina. E’ semplicemente elegante, duttile alle diverse lavorazioni e nelle varietà di peso. Queste ed altre fibre rappresentano il mondo coinvolgete della maglia! E’ un rapporto con i diversi materiali, necessario per interpretare e progettare in modo diverso la coperta tradizionale. E’ importante comunicare il design anche nell’accessorio, nella sua estetica funzionale.

Nello studio e nella ricerca rifletto come alcune ‘cose’ richiedano uno spazio temporale rallentato. Il tessile del futuro se vuole avere senso ed essere apprezzato, dovrà riscoprire il valore del tempo: quello della mano, della sperimentazione, della qualità che resta. Per me la sostenibilità non è una strategia o un trend dai risvolti economici ma una postura interiore: lavorare con ciò che dura, che ha una dignità materica e anche un senso poetico e poi c’è anche l’aspetto economico. Le fibre naturali, il recupero delle rimanenze, la scelta di non seguire il ritmo imposto dalla produzione veloce, sono scelte che sento e applico, per un oggetto da mantenere e tramandare.

A visual pause within the small textile architecture of comfort

I conceived a blanket as a “lasting companion”, intended to represent a small icon of a contemporary and authentic lifestyle.

The making: I am a designer who creates and develops knitted blankets and cushions.

The how: it concerns the value I offer in interpreting the various elements that make up a knitted blanket.

The beauty of a functional object,
the reassuring need for pleasant sensations,
the visual and tactile contact to be perceived and touched, in the interplay of tex
tures, in the chromatic expression linked to patterns, in the choice of material fibres.

I believe in the creative process, in the ability to experiment with change by collaborating with product industrialization and skilled artisans, a testimony of complex simplicity in the beauty of a functional object.

A “work in progress”, a quick and simple way of furnishing, balancing innovation and taste, through the recovery of traditions for the style of the home.

Colour palettes arise from visual elements and details as well as from sensations connected to memory: perhaps a fragment of light on a surface, something that makes colour vibrate. Like threads, thoughts unravel: not so much predefined, but rather evoked. There is always an emotion, a mental landscape, or a natural geometry that surfaces. There is not a single point of origin, but an interweaving of sensations that eventually settle into the knit. It helps me to consider patterns on a graphic level, where geometry forms the background. My gaze rests not only on contemporary sources, but also on research in books from the past, on historical moments that inspire me, in art and beyond.

In fashion, yarn accompanies the body, enhances it or challenges it. In the home, material must welcome, endure, and warm, with discretion. In cashmere I seek the value of a noble and precious fibre, a blanket that carries a sense of special intimacy and return. Carded merino wool, instead, is the material fibre I feel closest to. It is simply elegant, adaptable to different techniques and to a variety of weights. These and other fibres represent the engaging world of knitwear. It is a relationship with different materials, essential to interpreting and designing the traditional blanket in a new way. It is important to communicate design also through the accessory, in its functional aesthetics.

In study and research, I reflect on how certain “things” require a slowed sense of time. If future textiles are to have meaning and be appreciated, they must rediscover the value of time: the time of the hand, of experimentation, of quality that endures. For me, sustainability is not a strategy or an economically driven trend, but an inner posture: working with what lasts, with what has material dignity and also a poetic sense, while also acknowledging the economic aspect. Natural fibres, the recovery of remnants, and the choice not to follow the pace imposed by fast production are decisions I feel deeply and apply, for an object meant to be kept and passed on.

Indietro
Indietro

Il colore per funzionare deve convincere! 

Avanti
Avanti

L’oggetto che diventa progetto